19 Квітня | 2019 | 11:18

З душею й піснею

Знаєте, чим покорити іноземців? Виконати пісню їхньою рідною мовою, коли вони далеко від рідного дому. Такий дружній жест проявили вінничани, коли приймали у Вінниці учасників міжнародного співочий фестиваль для дітей та молоді з інвалідністю «Золотий птах».

В один з вечорів -гостей міста, серед яких  були й представники з Польщі та Грузії,. запросили до атмосферної місцини в серці міста, музею-кав’ярні «Заваркін і син». Зустріч зініційогова доктором медичних наук, професором ВНМУ ім.. Миколи Пирогова Наталією Гайструк та адміністрацією кав’ярні «Заваркін і син». Саме пані Наталією створена пісня «Любий друг», перекладена грузинською мовою співробітниками Грузинського національного університету. В короткий термін пісню вивчили учасники колективу «Душі криниця» під керівництвом Катерини Пірус із ВДПУ ім. Михайла Коцюбинського. Зворушливе виконання не залишило нікого байдужим і вже за кілька хвилин її піхопила уся зала. 

У вітальні щасливого часу пані Оксана Абрамчук провела міні-екскурсію.

Уже 5 років у Вінниці відбувається фестиваль «Золотий птах», – спілкуючись з гостями за чашкою чаю, розповіла організатор співочого фестивалю Людмила Бушинська. – Це можливість показати свій талант, перевірити сили і навіть отримати путівку в життя. Зокрема, переможницю минулорічного конкурсу з Хмельницька помітили на фестивалі в Польщі та без вступних іспитів запросили стати студенткою академії за вокальним напрямом. Цього року так само троє тріумфаторів отримають безкоштовну путівку на фінал міжнародного фестивалю в Польщі.

Гостям презентували та подарували щойно віддруковані «Путівники Вінниця. Топ 10». До слова, це видання унікальне. Майстерно проілюстроване молодим вінницьким художником Анатолієм Гайструком, доповнене фотоматеріалами і змістовними текстами.

- Місто динамічно змінюється, однак має історично значимі перлини архітектури, які були свідками історичної епохи, коли Вінниця стала столицею УНР, - розповіла автор ідеї та координатор проекту зі створення путівника Наталя Гайструк. -  Вони і стали нашим Топ 10. Це арт-путівник, який можна презентувати іноземним та українським туристам, офіційним гостям. Наша команда працювала з любов’ю до рідного міста та його історії.

- Факти збиралися по крупиночках. Ми вишукували цікавинки й відшліфовували текст, оскільки формат вимагав лаконічності. Путівник може бути цікавим не лише для приваблення туристів. Ще одна його особливість - двомовність, - зауважила редактор Оксана Пойда. - Цінність путівника одразу помітили вчителі. Це ж живий краєзнавчий матеріал про Вінницю англійською мовою.

Поспілкувалися і справді, мов у вітальні гостинних господарів, - душевно, тепло. І не став на заваді мовний бар’єр. За дружнім столом звучала українська, російська, польська, грузинська та англійська мови. Саме такі неформальні зустрічі зближують нас, українців, з іншими народами та культурами на духовному міжособистісному рівні.

Автор: Антоніна БАСЕНКО
Розповісти друзям: